Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
19.04 18:41 - Хорхе Борхес, пр. Рада Панчовска
Автор: egozentric Категория: Изкуство   
Прочетен: 151 Коментари: 0 Гласове:
2

Последна промяна: 21.04 11:48


 
Борхес


ЛАБИРИНТ

Хорхе Луис Борхес

 

 

 

Превод от испански Рада Панчовска

 

Не ще има никога врата. Сега си

вътре и обхваща крепостта всемира,

ни лице, ни опако му се намира,

нито таен център, нито го стена опасва.

Не очаквай, че суровостта на пътя ти,

който упорито в друг се разклонява,

който упорито в друг се разклонява

край ще има. Твоята съдба безпътна

е желязна, като съдията ти. Не чакай

връхлетяването на бика, който човек е

и чиято множествена форма плаши вечно

нескончаемата сплетеност на камънака.

Не очаквай нищо. То не съществува. Даже

в  черния здрач няма го и звярът страшен.


Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo







Гласувай:
2
0


Вълнообразно


Следващ постинг
Предишен постинг

Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: egozentric
Категория: Изкуство
Прочетен: 45985
Постинги: 86
Коментари: 21
Гласове: 28
Архив
Календар
«  Юли, 2017  
ПВСЧПСН
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31